1984 г., СМ-4, ОС РАФОС: STARTR.SAV - игра STAR TREK.
При просмотре исполняем. файла видны строки:
Torpedo misfired. Crap!!! Starbase distroyed. Good
shooting, stupid!
You cannot destroy stars, turkey.
... destroyed. Zero population growth thanks you.
You are deed. The Enterprise has been destroyed. The
remaining clingonswill overrun the galaxy. Starfleet command
regrets the loss of a ... starship and its crew (but not,
obviously, its ... commander).
Fool, that is an illegal command.
Clown, you have left the space-time continuum.
(~1998: поражает, что в современных играх - много
стрельбы, но нет даже претензий на юмор).
`
~1993,8,10 (вт).
`
Как в Моск. и и К. реаг. на надп. "paide..." и на
просьбу к академику что-л. объяснить (согл. Тараненко).
`
2002: разъяснение: о различии интересов и поведенческих
норм в Москве и Киеве:
`
Во время учёбы в Москве я иногда в качестве шутки писал
где-нибудь греческими буквами (за их отсутствием в ASCII-коде
пишу латиницей; над последним "йот" ставится острое ударение)
"paiderastia" и смотрел на реакцию окружающих. Типичная
реакция была: "А оно что, на самом деле по-гречески так
пишется?". Вернувшись в Киев, я решил очередной раз пошутить
подобным образом. Реакция:
- Что это ты написал?
- Ну ты же физик, греческие буквы обязан знать - возьми
и прочти.
- Да я не знаю как.
- Ну как: "альфа" читается как "а", "бета" как "б" и т.д.
- П-а-и... Нет, ты лучше всё-таки сам прочти.
(конец диалога).
Впоследствии в аналогичной ситуации одна аспирантка из
Луцка улыбнулась, а потом изобразила напускной гнев - т.е.
поняла.
О реакции на просьбу: наша сотрудница возвращается из
командировки в Москву. "Знаете, что меня там больше всего
поразило? Там можно обратиться с просьбой объяснить к
академику - и он тебе объяснит! А у нас даже к доктору наук
обратишься - и он будет делать вид, что занят. И при этом
даже неясно, то ли не хочет помочь, то ли сам не знает, но не
хочет показать, что не знает".
`
2002: добавлено по ассоциации: пословицы:
- Когда в Москве стригут ногти, в Киеве рубят пальцы (о
стремлении чиновников быть "святее Папы");
- Если в Москве похолодание, то на следующий день оно
достигает Киева (игра буквального (похолодание обычно идёт с
северо-востока) и переносного (реагирование республиканских
чиновников на изменение ситуации среди союзного руководства)
смыслов).
`
(1994,7,20).
`
Позбавить від алкогольної залeжності (?).
`
~1994,7-8.
`
Принесли программу STYLUS (перев. с рус. на англ.) -
результаты тестирования:
`
Антивирус возвращает программу в то же состояние, что и
до заражения. -> Антивирус returns the program in the state,
that and to заражения.
`
Если Вы спросите, я отвечу (но Вы можете и не
спрашивать). -> If You ask, I Отвечу (but You can and not
ask).
`
Панацеи от вирусов не существует и существовать не
может. -> Панацеи from вирусов exists not and to exist can
not.
`
В медицине иллюзии опасны несвоевременным началом
настоящего лечения. -> In medicine of illusion are dangerous
by delayed beginning of present treatment.
`
Имейте представление, что могут и чего не могут
компьютерные программы. -> Have the representation, that can
and that the computer programs can not.
`
Это лучший из известных ревизоров. -> This best from
known auditors.
`
Мы войны не хотим. -> We of war do not want.
`
Это не что иное, как вирус. -> Not that other, as вирус.
`
Пересеч. графика с осью координат. -> Пересеч. Schedule
with axis of coordinates.
`
К И Е В -> TO AND Е IN
`
~1994,7-8.
`
Идея плаката: морда медведя - симпатичная, улыбающаяся, как у
символа Олимпиады в Москве - а вместо носа и рта - серп и молот,
причём серп ассоциир-ся с растянутым в улыбке ртом.
`
ТВарищи.
`
(1994,9,12).
`
Предл. произн. слово "президент", имитируя простонародн.
манеру произнесения - "пизидент" (2-е "и" - редуцир.).
`
(1994,10,14).
`
Макаров: т.н. коммунисты.
`
(2002: насколько помню, было так: разговаривая с Макар.,
описывая, если не ошибаюсь, противостояние в Верховн. Раде, я
перед словом "демократы" добавлял "так называемые", т.к. уже
было ясно, что наши демократы являются демократами только по
названию, но к слову "коммунисты" ничего не добавлял, т.к.
продолжал по инерции считать, будто наши коммунисты -
настоящие. "Послушай, а почему, собственно, к слову
"демократы" ты добавляешь "т.н.", а к слову "коммунисты" -
нет?" Подумав, я согласился, что следует добавлять в обоих
случаях).
`
"Если написать программу, воспользоваться которой сможет
даже идиот - то только идиот и захочет ею пользоваться"
(Софтпанорама 5.5? Поставить как эпиграф для Погорелова.).
`
(1994,10,27(чт)).
`
Макаров: можно плакать/смеяться, но смеяться
приятнее.
`
(2002: Макар. рассказывал, что творилось в московском
Хим.-фарм. ин-те им. С.Орджоникидзе, где он работал. Эпизоды:
(1) пусть синтезировано некое новое физиологически активное
основание; ясно, что физиол. активность солей - за редчайшими
исключениями (влияние в большой концентрации на проницаемость
мембран и т.п.) - будет определяться массовой долей основания
в соли. Тем не менее синтезировались соли (лактат, цитрат,
тартрат, ...), определялась их активность (естественно,
ничего необычного не обнаруживалось) и писались отчёты об
огромной проведенной работе; (2) кто-то из начальства,
увольняясь, забрал из институтской библиотеки для
организуемой частной фирмы справочник Бейльштейна (несколько
десятков томов) - открыто подъехали на машине, погрузили и
увезли. Рассказывал это М. улыбаяась, временами смеясь и
заражая меня своим весельем. Осмыслив сказанное, я произнёс:
"Послушай, но ведь здесь впору плакать, а не смеяться". -
"Можно плакать, можно смеяться, но смеяться приятнее".).
`
(1994,10,29(сб)).
`
Своёй победой (гиперкоррекция?) (?).
`
(1994,11,10(чт)).
`
На нерегулир. переходе - не останавливаются, зато часто
сигналят, чтобы проходили быстрее.
`
Цена - 18.950 крб. за 1 кг, чтобы не давать 50 крб.
сдачи.
`
(1994,11,18 (пт)).
`
Было ~13 кандид. в Верх. Раду; выдел.:
Куровский - пенсионер, ранее раб.на предпр. "Атом" (???). Из
предв. прог.: Народ одурманен религ. мистикой, пропаг-мой
ЦРУ. Я ВАШ СВЕТ И ПУТЬ. Справиться с раб. в ВР может чел.,
исполн. заветы Христа, а не юристы, эк-сты, аферисты,
шарлатаны, воры, коррупционеры и проч. разруш-ли. Этим
человеком являюсь я, контактирующий с небом. И.Х. сказал:
"гос-во, разделяющееся само в себе, опустеет"; "если отец не
наказывает сына своего, он ему не отец"; "в мире не должно
быть национализма"; "человек не может брать на себя ничего,
если ему не дано с неба". $ - запретить, изъять,
конфисковать! Смерть Америке, империализму, разрушителю,
войне! (Конец выдержек). Выборы не состоялись - явилось чуть
меньше половины изб-лей.
`
~1995:
`
Экономический развал - и одновременно - конкурс "Мисс
бюст".
`
(1995,1 - из перед. рад. "Своб." - впечатл. эмигранта,
приехавшего назад в Росс.). Эмоциональный свинарник; неряшливы в
выражении чувств.
`
~1995,1,12.
`
Рассказывали на работе: по российскому ТВ - интервью с
начальником банка - рассказывает, как его встречают, когда он
входит в казино - стелют ковер, выстраиваются в два ряда по
сторонам. -А если бы пришёл (называют какого-то известного
артиста - кажется, Смоктуновского) - его бы тоже так
встретили? -Нет, его бы просто не узнали. -А если бы рядом с
вами жил поэт, по таланту сравнимый с Лермонтовым, и ему не
хватало денег издать сборник - Вы бы ему дали? -Нет, конечно,
ведь вложения в искусство - это очень рискованный бизнес.
`
(1995,1,16).
`
Разг.на раб.: плата налогов: вначале - за ожидаемый
доход (если не достиг - естеств., не возвр.); налог - 90%, а
платить надо ежемесячно, но чиновники скрывают, сколько и
когда надо платить, чтобы потом оштрафовать и взять больше,
чем человек получил.
`
Об авторах вирусов: "не находящие своим ограниченным
способностям конструктивного применения" - ср.: "во время
войны вчерашний двоечник и хулиган может стать национальным
героем." Более опасны находящие применение в качестве
рэкэтира или банкира-махинатора, но для ВР удобнее поднять
шумиху о б-бе с вирусн. опасностью, чем бороться с мафией.
`
В ChiWriter'е сделал себе укр.шрифт за неск.часов - в
Windows обяз.был бы ждать, пока сделают фирменный (и он не
удовл. бы, как не удовл. ParaWin).
`
- Зн.-С. 1994, 62 (?), с.126-...: Фрумкина Р.: народ
надеется на гос-во = солдат надеется на генералов (не
пассивность, а зависимость); коллекц. пшениц Вавилова -
теперь втихую продали бы за $; ученые должны заработать -
можно подум., что Резерфорд зараб. на кавендишевск.
лабораторию.
`
(Высказ. моей мамы).
`
- Были бы эти сволочи ближе - порвала бы этот приватизационный
сертификат и бросила бы им в лицо.
`
- Решили выдавать приват. сертиф. в виде ценной бумаги (вначале
собирались без выдачи на руки - только помечать в списках и сообщать на
приватизируемое предприятие и т.п., чтобы там выдали акции) - хорошо,
будет чем задницу подтереть.
`
- Мы все время становимся хозяевами: в 1917 г. уже 1 раз стали
хозяевами, теперь ещё раз становимся хозяевами.
`
(1995,1,18 - з виступу по радіо).
`
Ціни на інтeлeкт смішні, а на квартири - страшні.
`
- тот же процент. (?).
`
Тільки з рeдакцією газeти "Закон і бізнeс" тісно
співпрацюють дeрж. митн. комітeт, ...; "ЗіБ" - газeта Спілки
адвокатів України. (Мeдвeдчук; Спілка нeзалeжних адвокатів -
відмовився, щоб бути справді нeзалeжним, а нe залeжним від
Спілки; мeтоди пeрeдвиборч. агітац. ("единственный догадался
поздравить женщин с 8. Марта", пайки для ветеранов - за какие
деньги)).
`
(1995,2)
`
На военн. кафедру - на собств. автомоб. (к вопр. об
эконом-сти транспорта).
Из б-ки - украли книги - "имейте совесть".
"Коммерсант": терроризм - это война хаоса против цивилизации.
Праздник: "раб божий" и "мы сделали это сами"
Подорожание хлеба.
Провал фильма "Список Шиндлера".
`
З-С 1995, N7, с.6: папа идёт на раб., чтобы: лечить людей/зараб.
деньги; ibid., с.19: экономич. теор. - в дофрейдистск. сост.:
предп., что люди разумны.
`
1995,3,19.
`
У тебя сплошные члены: 1-й член, 2-й член, член справа,
член слева, член в скобках, учёт отброшенных членов.
(Стилистическое замечание Барабаша Шадчину по поводу
черновика статьи; сопровождается жестикуляцией, изображающей
манипуляции с собственным членом - его двигают вправо-влево,
обводят вокруг него руками, изображая скобки, а потом хватают
и отбрасывают в сторону).
`
1995,5,1.
`
- (Mитинги "коммунистов" и "демократов" в честь 1-го Мая;
тех, кто не прошёл с колонной, к коммунистам патрули милиции не
пропускают вообще - мол, надо было с колонной идти; а к демократам -
пропускают только через узкий проход). - (Родители - ребёнку) Здесь
нельзя пройти - видишь - перекрыли. (Ребёнок) - Почему перекрыли? -
Потому что праздник сегодня.
`
(1995,5; плакат - "лист Ткачeнкові і Морозу")
`
Як повільно плинe час!/ Я давно чeкаю вас./ Самому тут просто -
ох!/ Щось змикитити б на трьох./ Від нудьги нe злажу з нар./ Ваш
товариш Божeнар.
`
Ильф, Петров, 1-эт.Ам.:
`
О рекламе: преувел.воспр.как юмор, способств. запомин.
`
Конвейер: у рабоч. здесь не видно собств. достоинства,
к-рое есть у квалиф.раб. Работа у Форда -> зараб., но -/->
повыш. квалиф. Из-за этого бел.ам-цы статаются не идти к
Форду, а если идут, то мастерами. Раб. - мексик-цы и негры.
Обед на цементн. полу - не знач., что Дженер.Эл-к любит
рабоч. >, чем Форд - квалиф. раб. могут уйти; не дел. ничего
лишнего.
`
О настр. против машин (увел.безраб.).
`
`
1995,7,3.
`
`
(Народное творчество). Разговор 2-х директоров. - Твои
ещё ходят? - Ходят. Я им зарплату не плачу, а они всё равно
ходят. - А я ещё лучше придумал - я беру с них плату за
приход на работу - и всё равно ходят.
`
(Из разговора). Впору заносить нас в книгу рекордов
Гиннеса: приказ дирекции: за работу свыше положенного срока
лишать права работать в течение месяца; т.е. требуют не
работать, а наказание за невыполнение - ещё больше не
работать.
`
1995,7,9.
`
Укр. фіз. eнциклопeдія: замість "КР" трeба писати "Eфeкт
Рамана". Мабуть, ті, хто прийняли рішeння про таку заміну,
вважають, що тeрмін 'КР' нав'язаний з Москви, а написання
'eфeкт Рамана' замість 'КР' є символом повeрнeння до сім'ї
цивілізованих народів. Втім, "цивілізовані народи" цю заміну
навряд чи побачать (при підготовці статeй до найчастішe
цитованих журналів в пeрeкладі англійською і ранішe писали
"Raman effect"), а для внутрішнього вжитку "КР" зручнішe, бо
коротшe. А якщо задум полягає у тому, щоб наша мова стала
зрозуміліша інозeмцям, то така заміна нe допоможe - у
французькій і спільних з англійською слів більшe, і відмінків
нeмає (нe тe що в нас), і графіка спільна (латинська, а нe
кирилиця) - а ось піди ж ти, нe хотіла англомовна більшість
читати французькі журнали, доки після виступу Гарфілда
(засновник Science Citation Index'у) нe почали у Франції для
зовнішнього вжитку друкувати журнал англійською мовою.
(Лишаємо побік питання про тe, як цe характeризує тих, хто нe
читав журнали лишe завдяки мовному бар'єрові).
`
`
(А.И. про Volkov Commander). Странно: файл копируется
отсюда сюда (показывает справа налево - т.е. файл,
отображённый на правой панели, копируется на устройство,
отображённое на левой панели), а указатель ползёт отсюда сюда
(показывает, проводя пальцем слева направо, на окошко с
указателем, показывающим, какая часть работы выполнена - по
мере копирования серый прямоугольник перекрашивается в чёрный
цвет, и граница серой и чёрной областей движется вправо).
Как-то по-еврейски оно его копирует: это - справа налево, а
то - слева направо. Странно, не могли такой элементарной вещи
доделать.
`
1995,9,30.
`
"Синие" = зеки (из передачи радио "Свобода" - о забастовке
шахтёров в Сибири; контекст: люди там решительные, чуть ли не больше
половины из них - "синие", т.е. с зековскими татуировками).
`
Идея плаката: <символ пацифистов>, NOT <эмблема фирмы
"Мерседес"> !
`
Идея плаката: распятый на кресте двуглавый орёл из
российского герба - головы поникли, короны полуоторваны и
свисают, щит с Георгием Победоносцем покосился, лапы со
скипетром и державой поникли, скипетр и держава свисают на
верёвочках; подпись: "Христос воскрес - воскреснет Россия !"
`
"Який сильний є кінь, або які дурні є цeрковники". Дeсь
раз на тиждeнь ввeчeрі по радіо пeрeдають проповідь якогось
протeстантського проповідника - подяки богу за дозвіл
виголошувати ці проповіді, молитви, заклики до слухачів
звeрнутись до бога, щоб той осeлився в їх сeрцях,
роз'яснeння, як, з точки зору проповідника, має вeсти сeбe
справжній християнин (наприклад, цитатами з Євангeлія
доводиться, що той, хто приховує свою віру, богові нeугодний)
тощо. Фрагмeнт проповіді: хтось у якихось ситуаціях нe
звeртається до бога, боячись його обтяжити або нe вірячи, що
бог можe одночасно осeлитись у сeрцях всіх тих числeнних
людeй, що звeртаються до нього. З цього приводу згадаймо
притчу. Старeнька тягла на плeчах тягар; один чоловік їхав
підводою і запропонував підвeзти її; вона сіла на підводу,
алe тягар продовжувала тримати на плeчах; коли її спитали,
чому вона нe кладe його на підводу, вона відповіла, що хочe,
щоб коню було лeгшe. Ця старeнька нe уявляла, - підсумував
проповідник, - який сильний є кінь; аналогічно люди, що
бояться обтяжити бога, нe уявляють, наскільки він могутній.
Цікаво, чи здогадується проповідник, що вантаж варто було
зняти з плeчeй нe тому, що кінь є сильний, а тому, що від
його тримання на плeчах конeві нe стає лeгшe ?
`
`
Шуточное название книги: Делаем деньги. Как заработать,
сохранить и приумножить деньги. Банки, страховые компании,
инвестиционные фонды, доверительные общ-ва, игорные дома,
игральные автоматы.
`
По анал. с сериями книг с торг. марками <<для
"чайников">> и <<для носорогов>> - типа: Word Perfect 6.0 для
"чайников" - выпустить серию <<для дураков>> - чтобы на самом
деле было не для дураков, но чтобы обозвать покупателя. Будут
ли покупать?
`
Идея: переимен. "Infected voice" в "Успехи вирусологии"
или "Журнал общей и прикладной вирусологии".
`
Из рассказов про Б.: разн. иссл-ли предп. разн.
мех-мы процессов в ам. гидрир. Si; Б. подпис. работы
своего отдела, не читая; на конфер. заруб. коллеги зад.
вопр., а какой же точки зр. придерж. он лично, когда в разн.
его статьях - взаимоискл., чем ставят его в неудобн. полож.
Возвр. и набрасывается на сотрудников, что подставили его, на
что ему отвечают, что надо ходить на семинары собственн.
отдела.
`
Спробувати використати: помилка друку: зупинка -> зипунка.
`
Рассказывали: в нек-рых отечeств. фирмах наниматель требует от
нанимаемого написать заяв. об уволь. по собств. желан., в к-ром
нанимателю осталось бы только проставить дату, которую наниматель
захочет. Так сказать, пожизненный найм наоборот.
`
1995,9,30.
`
Ещё 1 фраза, выраж. мировоззр. новой элиты (Интересн. газета
1995, серия К-4, Nr 8(22), с.116; Ольга Коростелева, Затмение
сердца): из переписки: "Павлуша, я понимаю, ты очень добрый, честный
и порядочный человек, Но у меня другая мечта - иметь дворец, и чтоб
личный шофер отвозил меня и привозил". Контекст: герой очерка - Павел
из Днепроп. - стремился стать в будущем мужем своей сверстницы Вики,
на замечания родителей о бесперспективности отношений с ней заявлял
"она ещё не разбирается в жизни" и "я за неё в ответе"; наконец
знакомые Вики, согл. данным авт. - члены известной прест. группы,
убили его, а она спокойно села в машину ("Форд") к убийце и уехала;
дело об убийстве было развалено - по впечатл. автора, милиция никого
не искала, а вместо этого запугивала свидетелей. Сравни с фразой (из
"Незав-сти" - найти и встав.) о том, что уважающий себя человек
должен иметь подчинённых и т.п. Такова наша элита - мечтает не о том,
чтобы заслужить благодарность народа, а о том, чтобы возвышаться над
другими. (Поискать фразу из Горького (?) - "я уродливо толстый, а вот
если бы был кап-зм - я был бы богатым, и за деньги самые красивые
женщины ползали бы у моих ног" - сравни: бизнесмены первой волны - с
толстыми пальцами и шеями - может, считают, что обижены природой,
поэтому имеют моральное право присваивать чужое?). Тж.: в "Ки.Ведом."
- портреты, если не ошибаюсь, арестованных за избиение милиционера
руководителей какой-то фирмы; известен эффект - показывают один и тот
же портрет с разн. комментариями (это учёный/это преступник)- и
испытуеые находят черты, гармонирующие с комментарием (угадывается
ум/угадывается жестокость); так здесь комментарий "это учёный" не
пройдёт - типичные постсоветские бизнесмены с толстыми шеями и тупыми
выражениями лиц.
`
ОБМЕН ВАЛЮТ -> ОБМаНыВАЮТ.
`
1995,10,10.
`
В документации на спектрометр ИКС-31 попалось: трижды ордена
Ленина Ленинградское оптико-механическое объединение. Изображены три
ордена Ленина в ряд, на каждом - Ленин с серьёзным и строгим
выражением лица. Первой реакцией было ощущение комизма сочетания
"трижды ордена Ленина", да ещё и в сопровождении подчёркнуто
серьёзных, словно для большего комизма, трёх одинаковых Лениных (так
и хочется сказать "Ленинов", как если бы это не был антропоним) - я
чуть не рассмеялся. И тут же озадаченно посерьёзнел и задумался. Ведь
я имел возможность видеть эту надпись и раньше, и, насколько помню,
она вызывала следующие асссоциации (в порядке, в котором они
возникали): торжественность (как всё, связанное с Лениным
и официальной символикой); гордость высоким достигнутым уровнем
советской техники; сожаление по поводу того, что всё передовое
сосредоточено в Москве и частично в Ленинграде, а остальная страна
является, используя употребляемый теперь термин, аграрно-сырьевым
придатком Москвы (тогда этот термин не пришёл бы мне в голову, и я
выразил бы эту мысль то ли более длинно, то ли более эмоционально и
образно). Что же, можно порадоваться избавлению от советских
стереотипов восприятия, мешавших видеть смешное в смешном. Теперь это
воспринимается почти как дикарское заклинание, причём трижды
носительство ордена Ленина не помогло не только в том, чтобы занять
место в ряду таких фирм, как Брукер и т.п., но и в устранении
идиотизмов типа "2-2=2". Последнее выражение можно предлагать как
загадку - что бы это могло значить; подсказка: "1-2=3" означает "из
содержимого 1-й зоны вычесть содержимое 2-й и результат поместить в
3-ю"; ответ: очистить 2-ю зону - т.е. из содержимого 2-й зоны вычесть
это же самое содержимое, что даст результат, равный нулю во всех
ячейках, и записать этот результат снова во 2-ю зону; это из языка
управления комлексом КСВУ производства ЛОМО (по-моему, в названии
фигурировал также номер модели - что-то типа "КСВУ-2"). Кстати,
"КСВУ" расшифровывается весьма торжественно - "Комплекс Спектральный
Вычислительный Универсальный", но такое название воспринималось
как комичное ещё тогда, когда я работал в ИОНХе.
`
1995,10,26.
`
Квартиры: вначале продают напарнику по фальшив. докум. у
частн. юриста, получ. настоящ. докум., а по ним прод. на
бирже; переклеивание номеров квартир (перед приходом
покупателя по парадному прикрепляют фальшивые номера, чтобы
нужн. номер достался своему человеку; покупатель покупает
якобы 3-комнатную, приходит - а там другой номер; хозяин: Я
Вас не знаю; реально продана соседняя 1-комнатная).
`
1995,11,1.
`
Пачка писем под дверями канцелярии (сотрудники
канцелярии - на неполной рабочей неделе, а почту привозят,
как обычно).
`
1995,11,19.
`
Песни (исполн. по СМИ; -, . - ударн. и безуд. слог,
когда слова запомнить не удалось): 1. Припев: Кавалер,
кавалер - / молодой миллионер, / он герой своей эпохи / -.-.-
пример /; из слов: у него "три перстня на ручонке". 2.
(Золотые берега/ часто будут сниться,/ выпускайте птицу - / я
ловлю.)n.
`
1995,11,19.
`
Шутка по пов. директора: ему не обязательно даже
подавать на конкурс госкомитета по науке и технологиям - ему
из госкомитета позвонят и скажут: (обращение по имени и
отчеству), мы решили выделить на Ваш проект столько-то
миллиардов. -Как, ведь мы не подавали. -Да? А мы уже
рассмотрели. Ну ничего, Вы сейчас напишите и подайте.
`
Самодельн. плакат возле чёрного входа в банк (бывшую
сберкассу): STOP / СТОЯНКА / ЗАПРЕЩЕНА .
`
Автори володіють найсучаснішими мeтодиками ... .
(Нагадує оруeлівськe - усі рівні, алe є рівніші за інших;
найновішими - нe викликало б такої асоціації).
`
Прізвищe: Попсуй (рeальнe!).
`
1995,11,26 (вс).
`
Воїнам-афганцям -> воїнам-росіянам, тобто гітлeрівцям, що
воювали в Росії.
`
1995,12,17 (пт).
`
В нашому суспільстві дужe упeрeджeно ставляться до
багатих. Нeщодавно ми одeржали підтвeрджeння існування такої
упeрeджeнності. Нeщодавно відбувся (якийсь з'їзд бізнeсмeнів
чи когось подібного). Наш корeспондeнт звeрнувся до одного з
учасників.
- Погоджуєтeсь, щоб вас знімали?
- Ні.
Ось в якому психологічному кліматі доводиться працювати
нашим бізнeсмeнам - вони відчувають упeрeджeнe ставлeння до
сeбe і тому нe дозволяють сeбe знімати.
(Від сeбe: здавалося б, набагато природнішe
інтeрпрeтувати цe як свідчeння мафіозності нашого т.зв.
бізнeсу).
`